Counterpoint is CEATL’s e-zine about literary translators in Europe and beyond, and writes about the economic, political, cultural and artistic aspects of their profession.
Joint call for ambitious EU budgetary measures for culture
Translation is in the air
European overview of translation under the Covid-19 crisis
After Covid-19 has pushed most European countries into lockdown and CEATL had to cancel the scheduled annual meeting in Brussels in May, we have collected reactions from translators all over Europe.
Literature Ireland offers a residential bursary for a Bulgarian translator
“Literature Ireland seeks applications from literary translators from Bulgaria for a residential bursary in Ireland for three weeks in September 2020.”
Literature Ireland & Tyrone Guthrie Centre offer a residential bursary for a Spanish translator
Joint Statement on Budget Cuts for Culture in Flanders

The European book sector, represented by the European Writers’ Council, the Federation of European Publishers, the European and International Booksellers Federation and the European Council of Literary Translators’ Associations, has learnt with consternation about the proposed savings on culture by the Flemish Minister for Culture. […]
Tracing history through translation: International workshop on translation history in Oslo, Norway
A call for the traditional Susanna Roth Award for beginning translators from Czech
75 years of translation celebrated in Denmark
Translation Meetings in Poland

This year, several talks about translation were offered through the New Translators program. Under the motto “Translation, bridge between cultures”, three events were organised by EIZIE in conjunction with the Etxepare Basque Institute for the specific purpose of speaking about the importance of translation in Basque literature (and culture). […]
Counterpoint’s second appearance
Open letter to EU leaders from Europe’s cultural and creative sectors regarding the Creative Europe Programme 2021-2027
They work hard, but earn little: freelancers in the Italian publishing sector
Frankfurt homage inspires Czech translators to join forces in an open letter to publishers
Matchmaking in Translation (PREVODADŽISANJE) in UKPS/ALTS
AC/E grants for translation projects from Spanish
Awarding of the 2019 Bastian Prize 2019 for translated literature into Norwegian
6th Conference on Translation and Interpreting Spanish-German/German-Spanish

The German section of the Translation and Interpreting Department of the University of Salamanca (Spain) is pleased to announce the 6th STIAL (Simposio de traducción e interpretación del y al alemán), a Conference on Translation and Interpreting from German into Spanish and vice versa, which will be held in Salamanca on 25, 26 and 27 March 2020. […]