Tags: TurkeyOn Tuesday 17 December 2013 there was another hearing in the court case against the translator and the publisher of the Turkish edition of Apollinaire’s novel Les exploits d’un jeune Don Juan. The case started in 2010, when the translator İsmail Yerguz and...
Tags: GermanyIn a decree published on 28 November and summarized in an accompanying press release, the German Federal Constitutional Court (BGH) rejected an appeal by the publishing house Hanser-Verlag against the decision of the Federal Supreme Court (BGH) relating...
Tags: TurkeyThe reopened leagal case against the Turkish translator and publisher of Apollinaire’s novel Les Exploits d’un Jeune Don Juan by Guillaume Apollinaire continues. In 2009 İsmail Yerguz’ Turkish translation of the novel, Genç Bir Don Juan’ın Maceraları, was...
Tags: TurkeyIn 2010 charges were filed against translator İsmail Yerguz and Istanbul based publishing house Sel Yayınları for their assistance to spread obscene texts. The books at stake were the Turkish editions of the two French novels: ‘Correspondance d’une...
Tags: TurkeyAyşe Berktay, a translator, writer and activist in Turkey, will be awarded the 2013 PEN/Barbara Goldsmith Freedom to Write Award. Ayşe Berktay, a member of the Turkish association of Translators (ÇEVBİR), was arrested on 14 September 2011 and is currently...
Tags: Finland98 subtitlers have resigned from Broadcast Text International in Finland after having been outsourced there by MTV Media, a major commercial broadcasting company. On October 1st, 110 subtitlers working under freelance contracts were outsourced to BTI...