News

Read the latest news on literary translation in Europe

Filter by

93 results

English PEN marks decade of supporting literature in translation

English PEN marks decade of supporting literature in translation

English PEN’s Writers in Translation programme is celebrating its tenth anniversary with a nationwide programme of events beginning on the evening of 18 March with a launch at Foyles bookshop in London. The programme will include events dedicated to international writers at the London Book Fair, Cambridge Literary Festival, Ledbury Poetry Festival and the Edinburgh International Book Festival, among others, and will culminate in an all-day celebration of contemporary Muslim European and Middle Eastern writing at the Rich Mix arts centre in London. […]

Emerging Translator Mentorships (deadline: 28 July 2017)

Emerging Translator Mentorships (deadline: 28 July 2017)

Founded by Daniel Hahn in 2010, the translation mentoring programme of Writer´s Centre Norwich aims to develop successive new cohorts of literary translators into English, particularly for languages whose literature is currently under-represented in English translation. […]

English PEN marks decade of supporting literature in translation

Edwin Morgan Translation Fellowships (Edinburgh; deadline: 27 March 2017)

To celebrate the life and work of the translator, poet and academic, Edwin Morgan, Creative Scotland is funding two free places on the six week Text and Context course at the Scottish Universities’ International Summer School to two professional translators with an interest in twentieth-century and contemporary Scottish writing. This fellowship will foster collaboration between translators with the aim of promoting Scottish Literature, in particular, to an international audience. […]

English PEN marks decade of supporting literature in translation

EACEA publishes selection results of the support to literary translation projects 2018

The main objectives of the support for literary translation projects, granted by the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA) of the European Union, were to support cultural and linguistic diversity; to strengthen the transnational circulation and diversity of high quality literary works in the long term; to improve access to these literary works in the EU and beyond as all neighbourhood countries have been included, and to reach new audiences for European translated literature. […]

Call for applications: Residential program in Prague and Brno

Call for applications: Residential program in Prague and Brno

Translators from Czech are invited to visit the Czech Republic in the spring again. The Czech Literary Centre offers residential stays in Prague or Brno lasting up to 4 weeks. Translators in residence have a chance to meet their authors, get acquainted with the local culture and literature, and present their work at such prestigious venues as the Václav Havel Library. […]

Call for applications: Residential program in Prague and Brno

Call for applications: Workshop for translators of German children’s and young people’s literature (23-28 August 2015, Hamburg)

From 23 to 28 August 2015 the Robert Bosch Foundation and Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V. (Working Group for Youth Literature e.V) will host the sixth annual workshop on the translation of German literature for children and young people entitled ‘Kein kinderspiel!’

The five-day workshop offers 15 translators the opportunity to tackle specific problems of the genre and discuss current trends. Participants will have the chance to meet authors, critics and publishing representatives, and learn about opportunities for promotion and for improving existing networks. Above all, the workshop aims to be a centre for encounters, inspiration and exchange of ideas. […]