Aug 4, 2017 | Spain
ACE Traductores (Spain) has presented a Report on the economic value of book translation, prepared by the consulting agency AFI and financed by the Ministry of Culture and CEDRO, the main Spanish Reproduction Rights Centre.
Its main objective was to “check, get to know and quantify the economic value of book translation in Spain, taking into account not only the publishing figures but also the total amount of sales, whose impact, in the absence of statistics, is presumably higher”. […]
Aug 3, 2017 | Catalonia
The Institut Ramon Llull has opened a call for grants for the international promotion and translation of Catalan literature and philosophical texts.
Applications for promotional activities focused on Catalan and Aranese literature should be sent in by 26 September 2017.
Information about conditions and the application procedure can be found here. […]
Jul 31, 2017 | Spain
Over recent months several national associations of literary translators into Spanish —from Mexico, Colombia, Argentina and Spain— have combined efforts to improve the working conditions of their Latin American members, as well as to contribute to the prestige of the profession and the development of culture by means of the exchange of information, experience and knowledge, and also to promote common training programmes. […]
Jul 26, 2017 | Czech Republic
The project Prague – City of Literature has been offering residential stays for writers and translators since October 2015. There are six residencies available every year, each lasts two months. The residents are reimbursed for a return ticket, provided with free accommodation and receive a stipend of 600 euro per month. […]
Jul 20, 2017 | United Kingdom
Founded by Daniel Hahn in 2010, the translation mentoring programme of Writer´s Centre Norwich aims to develop successive new cohorts of literary translators into English, particularly for languages whose literature is currently under-represented in English translation. […]
Jun 21, 2017 | Austria
In 2007, the Amazon group refused to pay a private copying levy on recording media sold online to customers in Austria. Amazon was taken to court by the Austrian collective management organisation Austro-Mechana and found liable by the European Court of Justice to pay the levy. […]
Jun 17, 2017 | Europe
The newly founded European School of Literary Translation (ESLT) aims to support professional literary translation by creating a sustainable pan-European infrastructure for the education of literary translation teachers. ESLT will contribute to enhancing the quality of literary translations and, consequently, to the promotion of European cultural and literary diversity and the European ideal of a shared European culture. […]
Jun 17, 2017 | Iceland
The Icelandic Literature Center and The Writers’ Union of Iceland offer residency grants for translators of Icelandic literature. Successful applicants will be granted residencies of two to four weeks in Gunnarshús (the writers’ residence in Reykjavík) in 2018, except for June-August. […]
Jun 15, 2017 | Sweden
The Swedish Writers’ Union and the Swedish Publishers’ Association agreed on a collective Standard Contract for translators several decades ago. The contract has been re-negotiated a few times, but it has generally been respected and practiced in almost all cases where publishers have commissioned literary translations, whether the translator or the publisher have been members of the organizations that signed the contract or not. […]
Jun 12, 2017 | Czech Republic
The Ministry of Culture of the Czech Republic has increased its support for the publication of Czech literature abroad. The terms of the new Support Programme allow for claims of up to 70% of the total cost of publishing . Within the application for a grant to publish the translation of a complete book, it is possible to ask for […]
Jun 7, 2017 | Spain
On 12-13 April 2018 the Department of English of the University of Extremadura in Cáceres (Spain) will organise an international conference on Beckett’s presence in Spanish cultural life over the last sixty years, with special attention to the Spanish renditions of his works. […]
May 29, 2017 | United Kingdom
The Institute of Translation and Interpreting (ITI) presents this prize to an individual who has made an outstanding contribution to the world of translation or interpreting over a long period. For French to English translator Ros Schwarz this has included the translation of over 70 titles from fiction, drama and children’s books to graphic albums, as well as a number of non-fiction works. […]