Where are the translators? Now in book clubs too! (Spain)

Where are the translators? Now in book clubs too! (Spain)

In collaboration with two bookshops in Madrid and Barcelona, Casa del Libro Gran Vía and Casa del Libro Passeig de Gràcia, ACE Traductores has launched the Club de Lectura Traducida, a very particular book club where readers will have the opportunity to share their reading experience with the translator of the book in question. The translators themselves offer to participate in the club with a particular piece of work and then the association promotes and provides widespread coverage of the event. […]

STRADE demands state foundation for the support of literary translation and other news from Italy

STRADE demands state foundation for the support of literary translation and other news from Italy

It has been a busy autumn for the Italian Union of Literary Translators Strade.

Starting at the beginning of October, the association was one of the main co-operating partners of the Migrant Literatures Festival in Palermo, Sicily, which hosted a series of events under the title “Lost (and Found) in Translation”. A public meeting with representatives from the Italian Ministry of Culture, the association of independent publishers ODEI, the Municipality of Palermo and Strade opened the whole festival, by promoting the latter’s proposal to establish a State foundation supporting translation (as it is the case in many other countries). ¨…*

Around the world in translation – International Translation Day 2107 in Basque Country

Around the world in translation – International Translation Day 2107 in Basque Country

For International Translation Day, the Association of Translators, Correctors and Interpreters of the Basque Language (EIZIE) launched an initiative to get one sentence in Basque translated into as many languages as possible.

The sentence was taken from a text (Berbelitzenak) written by Anjel Lertxundi, a Basque author, and is the following: ¨…*

Danish language in focus on International Translation Day 2017

Danish language in focus on International Translation Day 2017

On 30 September, to celebrate International Translation Day 2017, the Danish Translators’ Association is hosting a conference in Copenhagen on the topic ´Nuances in Danish: Renewal and/or Impoverishment´. The event will include a translators’ fair, workshops, talks on subtitling of the Norwegian TV-series ´Skam´, translating Astérix, marketing language, words as artwork, and a debate on the topic ´Who Determines Language?´ […]

Translators at Turin International Book Fair (18-21 May 2017)

Translators at Turin International Book Fair (18-21 May 2017)

For the eighteenth year in a row, the Turin International Book Fair is organizing a number of activities of special interest to translators, under the title ‘AutoreInvisibile’.

From Thursday 18 May to Sunday 21 May 2017, translators, publishers and writers will participate in seminars and discussions on current issues in literary translation. […]

Public event on literary translation during CEATL’s AGM (Utrecht, 11 May 2017)

Public event on literary translation during CEATL’s AGM (Utrecht, 11 May 2017)

This year, CEATL’s annual meeting will take place in Utrecht, The Netherlands, from 10 to 13 May. Capitalising on the presence of literary translators from more than 30 countries, the Dutch hosting association, Auteursbond [‘The Authors’ Guild’]), has joined forces with the Utrecht Literature House to organise a special translation programme on Thursday, 11 May within the International Literature Festival Utrecht (ILFU). […]

3rd edition of ‘Found in Translation’ festival (Gdańsk, 6-8 April 2017)

3rd edition of ‘Found in Translation’  festival (Gdańsk, 6-8 April 2017)

‘Found in Translation’, the Gdańsk Meetings of Literary Translators, organized by the City Culture Institute, is the only Polish literary festival which is entirely focused on the art of translation. The 3rd edition of this festival will be held from 6 to 8 April in Gdańsk and will focus on great literature created in so-called small languages such as Ukrainian, Hungarian, Romanian, Czech. [..]

Freedom of expression and refugees are the main themes at International Translation Day in Turkey (Istanbul, 30 September 2016)

Freedom of expression and refugees are the main themes at International Translation Day in Turkey (Istanbul, 30 September 2016)

On the occasion of International Translation Day, the Turkish Translators’ Association (ÇEVBİR), in cooperation with Translation and Interpreting Association Turkey (Çeviri Derneği) and the Association of Publishers in Turkey (YAYBİR) will organise a meeting on 30 September in Istanbul.

The first part of the program will revolve around the short film Çevirmen / The translator. This award winning film is set in the province of Antakya, at the Turkish-Syrian border. […]

CEATL e-cards for International Translation Day (30 September)

CEATL e-cards for International Translation Day (30 September)

30 September is celebrated in the professional translation and interpreting communities as International Translation Day. Help celebrate this day by clicking on one of the pictures below (or click here or here) and send the CEATL e-card (featuring Adéla Tilcerová’s and Roman Tilcer’s winning image in our picture contest) to friends, colleagues, publishers, literary critics, etc. […]

International Translation Day in Warsaw (30 September 2016)

International Translation Day in Warsaw (30 September 2016)

This year, for the eighth time, the Warsaw branch of EUNIC (European Union National Institutes for Culture), the European Commission Representation in Poland, and the Polish Literary Translators Association will host an event for International Translation Day – a holiday celebrated worldwide every 30 September, the Feast Day of St. Jerome (author of the first translation of the Bible into Latin, and patron saint of translators). The goal of the event is to draw attention to the essential role of translators in the reception of foreign literature and culture and to make readers aware that translators are, through their work, co-authors of world literature. […]

Language diversity in the spotlight at two Danish translation events (Copenhagen, Aarhus)

Language diversity in the spotlight at two Danish translation events (Copenhagen, Aarhus)

To celebrate International Translation Day 2016, the Danish Translators’ Association is hosting two events in different parts of Denmark.

On 25 September, in Aarhus, four literary translators – working from Finnish, Hungarian, Icelandic and Chinese into Danish – will talk about their work under the heading ‘Languages we don’t understand’. […]