
Abonnez-vous aux Actualités
Bulletin d'information juridique
  • Fr
    • En
  • A propos du CEATL
    • Qui sommes-nous?
    • Groupes de travail
    • Associations membres
    • Devenir membre
  • Outils du métier
    • Recommandations pour des contrats équitables
    • Hexalogue
    • Déclaration sur l’intelligence artificielle
    • Contrats types
    • Conventions et recommandations internationales
    • Glossaire
  • Réalisations
    • Intelligence artificielle
    • Rencontres de Strasbourg
    • Enquêtes
    • Collaborations
  • Companion
  • Actualités
  • Contactez-nous
Members
  • A propos du CEATL
    • Qui sommes-nous?
    • Groupes de travail
    • Associations membres
    • Devenir membre
  • Outils du métier
    • Recommandations pour des contrats équitables
    • Hexalogue
    • Contrats types
    • Glossaire
    • Conventions et recommandations internationales
  • Réalisations
    • Enquêtes
    • Collaborations
  • Compagnon
  • Actualités
  • Contactez-nous
  • Collaborations
  • Fr
    • En
« Un peu de Holmes et de Popovič en chacun de nous ? » (Nitra, Slovaquie, 8-9 octobre 2015)

« Un peu de Holmes et de Popovič en chacun de nous ? » (Nitra, Slovaquie, 8-9 octobre 2015)

Sep 11, 2015 | Belgique, Slovaquie

Tags: Belgique, SlovaquieLes histoires de la traductologie se réfèrent souvent aux écoles des Pays-Bas et de Nitra, dont James Holmes et Anton Popovič sont d’éminents représentants. Sans vouloir nier leur importance, le colloque « Un peu de Holmes et de Popovič en...
TTIP : le CEATL se réjouit des recommandations adoptées par le Parlement européen

TTIP : le CEATL se réjouit des recommandations adoptées par le Parlement européen

Sep 9, 2015 | Monde entier

Tags: Monde entierBruxelles, le 8 septembre 2015 Dans son communiqué du 2 février 2015 , le CEATL alertait sur le fait que l’édition était comprise dans le mandat des négociateurs du TTIP, ce qui pouvait faire peser des risques sur les dispositifs de protection...
Deux joutes de traduction au Festivaletteratura (9-13 septembre, Italie)

Deux joutes de traduction au Festivaletteratura (9-13 septembre, Italie)

Sep 3, 2015 | Italie

Tags: ItalieLa 19ème édition du Festivaletteratura, le festival littéraire le plus important d’Italie, se tiendra du 9 au 13 septembre à Mantoue. Comme tous les ans, le programme de 2015 accueillera deux joutes de traduction. Au cours de la première, le jeudi 10...
L’Association espagnole ACE Traductores décide de favoriser la visibilité des traducteurs dans le cadre des prix littéraires

L’Association espagnole ACE Traductores décide de favoriser la visibilité des traducteurs dans le cadre des prix littéraires

Août 22, 2015 | Espagne, Pays-Bas, Pays-Bas, Royaume-Uni

Tags: Espagne, Pays-Bas, Pays-Bas, Royaume-UniLe 7 juillet nous avons pris connaissance d’une information importante : les principaux prix littéraires internationaux du Royaume-Uni – le Man Booker International Prize et l’independant Foreign Fiction Prize – vont être...
Le Man Booker Prize International reflète l’importance grandissante de la traduction

Le Man Booker Prize International reflète l’importance grandissante de la traduction

Août 21, 2015 | Royaume-Uni

Tags: Royaume-UniLa Fondation Booker Prize a annoncé qu’à compter de 2016 le Man Booker Prize International va évoluer afin de favoriser la publication et la lecture de fiction de qualité traduite. Dès l’année prochaine le prix fusionnera avec l’Independent Foreign...
« Entrées précédentes
Entrées suivantes »
Le CEATL est membre du reseau Petra-E

Adresse

Maison des auteurs
Rue du Prince Royal 87
1050 Bruxelles Belgique

Contactez-nous

Explorez notre site

Qui sommes-nous?

Associations membres

Devenir membre

Actualités

Suivez-nous



Recevez toutes les actualités CEATL dans votre email et ne manquez rien.

Abonnez-vous aux Actualités

Statut légal

Nos partenaires

Politique de confidentialité

Copyright © 2023 CEATL. Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires. Conception et développement par La Tempesta