News

Read the latest news on literary translation in Europe

Filter by

698 results

Call for Applications: Artist-in-Residence-Programme in Vienna / Salzburg 2019 (Deadline: 30 September 2018)

Call for Applications: Artist-in-Residence-Programme in Vienna / Salzburg 2019 (Deadline: 30 September 2018)

In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. […]

The residency is designed to offer an opportunity to become familiar with the Austrian art scene and cultural environment and to make contact with Austrian artists. Residents are expected to complete a project during their stay. […]

Agreement in lengthy contract conflict in Sweden

Agreement in lengthy contract conflict in Sweden

Swedish translators have entered into an agreement with the Bonnier Publishing Group almost a year to the day after the former Standard Contract between the Publishers’ Association and the Translators’ Section of the Swedish Writers’ Union was terminated. […]

Call for Applications: Artist-in-Residence-Programme in Vienna / Salzburg 2019 (Deadline: 30 September 2018)

PEN International issues Case List of transgressions against freedom of expression

PEN International has just issued its annual Case List of transgressions against the freedom of expression. Affirming the idea that ‘Literature knows no frontiers and must remain common currency among people in spite of political or international upheavals’ and the principle of ‘unhampered transmission of thought within each nation and between all nations’, PEN International has identified five patterns of oppression in 2017. One of these patterns contains references to translators: […]

Agreement in lengthy contract conflict in Sweden

Czech translators and their concerns at the Prague Book Fair (10–13 May 2018)

Translators enjoyed much attention at the last Prague Book Fair, visited by 46,000 book lovers, where as many as 26 countries participated in various programmes throughout the four days.

Speed-dating session of translators and publishers
Apart from numerous readings organized by publishers and a complex introduction of literature from Latin America in the context of Czech book market, several major events highlighted our profession, thanks to the Czech Literary Centre (CLC). […]

CEATL publishes Guidelines for fair contracts

CEATL publishes Guidelines for fair contracts

CEATL’s General Meeting adopted 10 May 2018 its Guidelines for fair contracts as a tool for establishing good practices in the literary translation sector. These guidelines are built on the hexalogue for good practice published by CEATL in May 2011. […]

Call for applications: ‘Translating the North’ into Italian (deadline: 15 July 2018)

Call for applications: ‘Translating the North’ into Italian (deadline: 15 July 2018)

StradeLab, a cultural association linked with SLC-Strade, is organising ‘Laboratorio Nordico – Translating the North’, the first peer-to-peer seminar for literary translators from Danish, Icelandic, Norwegian and Swedish into Italian. The seminar is funded by the Danish Arts Foundation, Icelandic Literature Center, Norla and the Swedish Arts Council. […]