


What makes a translation great?
Tags: World“It’s easy to say what a bad translation is. The ones that are accidentally jagged like the person wielding the scissors was drunk. The ones where someone has misunderstood the original, or perhaps misinterpreted it. The ones where all individuality has...
Public event during CEATL’s AGM: Boundaries in literary translation (11 May 2018, Kopenhagen)
Tags: Denmark, EuropeThis year, the annual meeting of the CEATL will take place in Copenhagen, and as part of this gathering, the delegates and the general public are invited to a special edition of the literary event The Red Couch. On Friday 11 May, literary...
Literary translation workshops (English, French and Norwegian into Italian) and editing workshops for translators (Fosdinovo, 22-24 July 2018)
Tags: ItalyFrom 22-24 July 2018 the sixth event in the ‘Traduttori in Movimento’ series will take place at Fosdinovo Castle in Italy. The programme offers workshops for translators from English, French and Norwegian into Italian and a translation editing workshop....
ESLT Summer School 2018 ‘Training the Teacher of Literary Translation’ (Rome, 11-14 September 2018)
Tags: EuropeFrom 11 – 14 September 2018 the European School of Literary Translation will organise its second Summer school. The Summer school, which will take place at Link Campus University, will bring together 20 translators and educators from across Europe and is...