Literary Portal Presents Samples of New Austrian Publications in Five Languages Jan 29, 2012 | AustriaLiterary portal presents samples of new publications in five languages.
Vondel Translation Prize goes to Dutch-English translator Paul Vincent Jan 23, 2012 | NetherlandsThe Vondel Translation Prize goes to Dutch-English translator Paul Vincent.
Fourth edition of the international literary event ‘4+1 traduire übersetzen tradurre translatar’ in Vevey Jan 19, 2012 | SwitzerlandVevey hosts fourth edition of the international literary event ‘4+1’ (9-10 March 2012).
The Turkish Association of Literary Translators, Çevbir, condemns the arrests of intellectuals and the climate of intimidation in Turkey Jan 11, 2012 | TurkeyÇevbir condemns the arrests of intellectuals and the climate of intimidation in Turkey.
Italian Translators’ House to be opened in Rome in January 2012 Dec 22, 2011 | ItalyItalian translators’ house to be opened in Rome in January 2012.
Dutch Literature Foundation translation prizes for Claudia Di Palermo, Vincent Hunink and Bartho Kriek Dec 12, 2011 | NetherlandsDutch Literature Foundation translation prizes for Claudia Di Palermo, Vincent Hunink and Bartho Kriek.
The new application form for EU translation grants for publishers is now online Dec 6, 2011 | EuropeThe new application form for EU translation grants (Strand 1.2.2) is now online.
Translating Books – Building Bridges: Working grants in Germany for translators of German fiction Dec 6, 2011 | GermanyTranslating Books – Building Bridges: Working grants for translators of German fiction
Czech State Prize for translation goes to Martin Hilský Dec 1, 2011 | Czech RepublicCzech State Prize for translation goes to Martin Hilský.
New magazine on translations from and into Catalan Nov 30, 2011 | CataloniaThe Catalan Pen Club has launched an online magazine about translations.
Compliance with copyright, adequate payment: by publishing its Hexalogue, CEATL demands fair-play for literary translators Nov 27, 2011 | EuropeCEATL publishes its Hexalogue, demanding fair-play for literary translators.