
Subscribe to News
  • En
    • Fr
  • About us
    • Who we are
    • Working groups
    • Member associations
    • Becoming a member
  • Tools of the trade
    • Guidelines for fair translations contracts
    • Hexalogue
    • Statement on Artificial Intelligence
    • Model contracts
    • International conventions and recommendations
    • Glossary
  • Achievements
    • Artificial intelligence
    • Strasbourg Conference
    • Surveys
    • Collaborations
  • Companion
  • News
  • Contact
Members
  • About us
    • Who we are
    • Working groups
    • Member associations
    • Becoming a member
  • Tools of the trade
    • Guidelines for fair translations contracts
    • Hexalogue
    • Model contracts
    • Glossary
    • International conventions and recommendations
  • Achievements
    • Surveys
    • Collaborations
  • Companion
  • News
  • Contact
  • En
    • Fr
Translating Books – Building Bridges: Six grants for literary translators from German (Application deadline: 15 February  2016)

Translating Books – Building Bridges: Six grants for literary translators from German (Application deadline: 15 February 2016)

Feb 12, 2016 | Germany

Tags: GermanyThe European Translators Residence Programme of the German Goethe Institut, in cooperation with the Alfred Töpfer Foundation and the Saxonian Culture Foundation, is offering a working grant in Germany for  professional translators of fiction or lyric...
Prix lémanique for translation goes to Holger Fock and Jean-Yves Masson

Prix lémanique for translation goes to Holger Fock and Jean-Yves Masson

Jul 21, 2015 | France, Germany

Tags: France, GermanyThe 2015 Prix lémanique for translation will be awarded to the translators Holger Fock and Jean-Yves Masson. In addition to being President of CEATL Holger Fock is a German translator of literary fiction and non-fiction from French and has...
Prix lémanique for translation goes to Holger Fock and Jean-Yves Masson

German author and Winnie-the-Pooh translator Harry Rowohlt (1945-2015) dies

Jul 5, 2015 | Germany

Tags: GermanyOn 15 June 2015 German translator, author and actor Harry Rowohlt died. Rowohlt established his reputation as a translator with Pu der Bär, his insightful and humorous translation of A.A. Milne’s Winnie-the-Pooh. Many literary translations would follow....
Translating Books – Building Bridges: Six grants for literary translators from German (Application deadline: 15 February  2016)

Leipzig Book Fair Translation Prize 2015 awarded to Mirjam Pressler

Jul 2, 2015 | Germany

Tags: GermanyThe 2015 Leipzig Book Fair Prize for Translation has been awarded to Mirjam Pressler for her German translation of Amos Oz’s novel Judas. The Jury commended her work for its natural tonality and for conveying an intimate atmosphere against the backdrop of...
2015 Straelen Translation Award to German – Dutch translator Gerrit Bussink

2015 Straelen Translation Award to German – Dutch translator Gerrit Bussink

Jun 17, 2015 | Germany

Tags: GermanyThe Art Foundation NRW (North Rhine-Westphalia) in cooperation with the EUK Straelen (‘European Translators’ College’) have given this year’s Straelen Lifetime Achievement Translation Award to the Dutch literary translator Gerrit Bussink for his...
« Older Entries
Next Entries »

News by category

  • AI
  • BCBF
  • Best practices
  • CEATL news
  • Collaborations
  • Events
  • From our members
  • Grants and residencies
  • Legal cases
  • Strasbourg Conference
CEATL is a member of the Petra-E network

Address

Maison des Auteurs
Rue du Prince Royal 87
1050 Bruxelles Belgium

Contact us

Explore our website

Who we are

Member associations

Becoming a member

News

Follow us



Receive all CEATL news in your email and don’t miss a thing.

Subscribe to News

Legal Status

Supporting partners

Privacy Policy

Copyright © 2023 CEATL. Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires. Design & development by La Tempesta