News

Read the latest news on literary translation in Europe

Filter by

693 results

Better basis of negotiation for Danish translators after new trade agreement

Better basis of negotiation for Danish translators after new trade agreement

The Danish Authors’ Society , of which the Danish Translators Association is a part, has reached a collective agreement with the Danish Publishers’ association on the implementation of the transparency part of the EU’s DSM directive. This agreement means that publishers will have a responsibility to be transparent about all of the economic aspects of authors’ contracts … The negotiations and settlement of the terms of the agreement are the first collective trade agreement in the Danish book sector for almost thirty years …

Belarus: Radical Crackdown Against The Free Word

Belarus: Radical Crackdown Against The Free Word

The European Council of Literary Translators’ Associations (CEATL), the European Federation of Journalists (EFJ) and the European Writers Council (EWC) call on the governments of Europe and the international community to demonstrate firm support for the democracy movement in Belarus […]

Bastian translation awards for Kristina Solum and Stian Omland

Bastian translation awards for Kristina Solum and Stian Omland

During International Translation Day celebrations in Oslo on 29 September 2016, the Bastian Prize for Outstanding Literary Translation, the Norwegian Association of Literary Translators’ (Norsk Oversetterforening) annual translation prize, was awarded to Kristina Solum for her translation of Roberto Bolano’s 2666. […]

Basque translators met Bulgarian colleagues (17-19 October 2018)

Basque translators met Bulgarian colleagues (17-19 October 2018)

Last year representatives from EIZIE (Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea, the Association of Translators, Correctors and Interpreters of the Basque Language) traveled to Slovenia as part of the New Translators programme, and this year we were in Bulgaria October 17-19 to discuss the importance of translation in the development of literature and in Basque culture, among other things. […]

Belarus: Radical Crackdown Against The Free Word

Basque translation workshop resulted in two digital publications

From 20 to 22 June 2016, the Basque translators’ association EIZIE organised the ‘Translating Exile’ workshop in Donostia/San Sebastian. Six translators participated in the workshop, which was part of the New Translators’ programme (for a European audience). Their work has led to two digital publications, produced by EIZIE. […]

Basque translators met Bulgarian colleagues (17-19 October 2018)

Basque association visited Slovenia

Building on last year’s New Translators programmme, two representatives of EIZIE (Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea, the Association of Translators, Correctors and Interpreters of the Basque Language) travelled to Slovenia this year to take part in discussions about the spread of Basque culture and translation. […]

Basque translators met Bulgarian colleagues (17-19 October 2018)

Babel Bookshops, new Spanish campaign for the visibility of translators

On 29, 30 September and 1 October 2016, at several bookshops in different Spanish cities, ACE Traductores celebrated the first gatherings of a new campaign to promote the collaboration of booksellers and translators: Librerías de Babel. The aim of the campaign is to improve the visibility of translators among the readership. […]