Translate in the City is the third literary translation summer school to be held at City University London between 11 and 15 July. It offers the opportunity to translate texts across the literary genres into English, working with leading professional translators. Groups will be limited to a maximum of 20 students to allow for individual attention, and places will be allocated on a strictly “first come, first served” basis. […]
On 15 February 2016 a group of academics, authors and translators published an open letter to urge translators to not support the Qatari regime and to withdraw from the Seventh International Conference on Translation, which will be held on 28-29 March 2016. […]
There was an excellent turnout at the Laboratorio Formentini in Milan on 16 February for talks by four young translators and two publishers, providing an introduction to the profession. Topics covered included how to get into the world of professional translation, the do’s and don’ts of introducing yourself to publishers, the importance of training courses, and how to write a good CV. […]
The German author and translator Anne Weber has been awarded the 2016 Johann Heinrich Voß Prize for Translation by the German Academy for Language and Poetry (Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung) for her work from French into German. The prize is worth €15,000 and will be presented during the Academy’s spring meeting, which will take place from 21 to 23 April 2016 in Köthen, Saxony-Anhalt. […]
Thanks to the title of UNESCO Creative City of Literature Prague was able to start a residency program for authors and translators.
In 2016 the two months residencies are available in the following periods: July – August; September – October; November – 15th of December. […]
The Hungarian Association of Literary Translators is hosting its annual vocational weekend on 20-22 May 2016, in scenic Dobogókő, a popular hilltop tourist resort, 50 kilometers from Budapest. This literary translators’ weekend has been going for seven years, and brings together professionals and amateurs, beginners and veterans, and all who are interested in learning the secrets of the literary translator’s trade. […]
On 1-2 October 2016 the Macedonian Association of Translators (MATA) will organise its fourth international conference. This year’s conference, which will take place in Ohrid, and will focus on novelties in the translation and interpreting industry. Proposals for presentations on research as well as on the practice of (literary) translation and interpreting are welcome. […]
The European Translators Residence Programme of the German Goethe Institut, in cooperation with the Alfred Töpfer Foundation and the Saxonian Culture Foundation, is offering a working grant in Germany for professional translators of fiction or lyric poetry living in foreign countries.
To qualify, applicants are required to have completed and published two translations of major volumes, and to have a signed publisher’s contract for the translation which the applicant wishes to work on during her/his stay. […]