Budapest International Book Festival 2016

Budapest International Book Festival 2016

This year’s book festival, which closed on Sunday 24 April at Millennáris, featured a hugely successful and varied programme from the Hungarian Literary Translators’ Association MEGY .

For the first time two auditorium talks were presented. Ádám Nádasdy, drawing a crowd as always, gave a presentation on translating the new Hungarian edition of Dante’s Divine Comedy. Mónika Mesterházi hosted the second panel discussion with translators of Hungarian texts into other languages. Éva A. Dobos, Ágnes Járfás and Ottilie Mulzet discussing their translations of Szilárd Borbély’s Hungarian novel Nincstelenek into Norwegian, French and English, respectively. […]

Summer school in audiovisual translation (London, 4-29 July 2016)

Summer school in audiovisual translation (London, 4-29 July 2016)

The Centre for Translation Studies at University College London will organise a summer school in audiovisual translation. This intensive course, which takes place from 4 to 29 July 2016, provides a theoretical framework for translators and researchers in the area of AVT as well as hands-on training with professional software and audiovisual material taken from different authentic contexts. […]

Call for applications: Workshop on Italian literary language for translators (17-19 July 2016, Fosdinovo Castle, Tuscany, Italy)

Call for applications: Workshop on Italian literary language for translators (17-19 July 2016, Fosdinovo Castle, Tuscany, Italy)

From 17 to 19 July 2016 the Castello Malaspina in Fosdinovo, Tuscany, will host the fourth annual workshop for literary translators.

The three-day workshop offers 40 translators (divided in 2 groups) the opportunity to tackle specific problems of Italian literary language and to discuss current trends. Above all, the workshop aims to be a centre for encounters, inspiration and the exchange of ideas. […]

CEATL’s Picture Contest “The Face of Translation”: Help us make literary translators visible!

CEATL’s Picture Contest “The Face of Translation”: Help us make literary translators visible!

CEATL, the European Council of Literary Translators’ Associations, is calling on amateur visual artists to create sparky and clever pictures reflecting the existence and importance of literary translations and translators, their challenges, and their role in literature. Any technique from photography, drawing, printmaking and painting can be used – as well as any topic, as long as it is in some way related to literary translation. […]