Spanish translators join forces against non-paying publishing house: avalanche of solidarity on Twitter

Spanish translators join forces against non-paying publishing house: avalanche of solidarity on Twitter

A spontaneous campaign started on Twitter last Tuesday 4th of June with the hashtag #MalpasoPagaYa (https://twitter NULL.com/search?q=%23malpasopagaya&src=typd) (Malpaso, pay now) in support of translators affected by the non-payment of the Spanish publishing house Malpaso Ediciones. The spark was a series of messages tweeted by the president of Malpaso in which he insulted and discredited one of those translators – who had turned to social media in order to raise awareness of her situation.

Call for applications: funded residencies for translators of Italian literature (deadline: 30 June 2019)

Call for applications: funded residencies for translators of Italian literature (deadline: 30 June 2019)

The Casa delle Traduzioni in Rome (http://www NULL.comune NULL.roma NULL.it/pcr/it/bib_casa_trad_en NULL.page), a public library and cultural centre specializing in the subject of translation, awards funded residencies for translators working from Italian into their native language: six scholarships to cover the costs of travel and a four-week stay for European translators, and two scholarships to cover the costs of travel and a four-week stay for translators coming from countries outside Europe.

CEATL AGM 2019 was held in Norwich and a new board was elected

CEATL AGM 2019 was held in Norwich and a new board was elected

The CEATL AGM 2019 took place in Norwich and a new board was elected

CEATL has just held its Annual General Meeting in Norwich (May 9th-11th 2019). Forty delegates from twenty-six countries attended, and a new board was elected, comprising four former members and two new additions:

Morten Visby – Chairperson of the Board / Président du conseil d’administration (Danish Translators’ Association)
Lara Hölbling Matković – Secretary-General / Secrétaire général (Croatian Literary Translators’ Association (DHKP))
Shaun Whiteside – Treasurer / Trésorier (Translators Association, UK)
Bjørn Herrman – Vice-President / Vice-président (Norsk Oversetterforening, Norway)
Miquel Cabal Guarro – Vice-president / Vice-président (Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC), Spain)
Valérie Le Plouhinec – Secretary of the Board / Secrétaire du conseil d’administration (Association des traducteurs littéraires de France (ATLF), France)

The various working groups met separately before presenting their reports and future projects in the plenary session.