Apr 14, 2019 | Poland
Sitting for hours and typing away? With their noses in books and dictionaries? Aha, only apparently so! The lives of translators are full of exciting adventures and extraordinary experiences, although most of these happen in their heads.W głowie tłumaczy (‘Inside the translator’s head’) is the first comic (maybe even on a global scale, though we can’t be certain) about translators and their work: […]
May 28, 2013 | United Kingdom
Independent Foreign Fiction Prize awarded to Gerbrand Bakker and translator David Colmer.
May 24, 2014 | United Kingdom
Independent Foreign Fiction Prize 2014 to author Hassan Blasim and translator Jonathan Wright.
Jun 12, 2017 | Czech Republic
The Ministry of Culture of the Czech Republic has increased its support for the publication of Czech literature abroad. The terms of the new Support Programme allow for claims of up to 70% of the total cost of publishing . Within the application for a grant to publish the translation of a complete book, it is possible to ask for […]
Jul 19, 2011 | Italy
Casa delle Traduzioni opened in Rome.
May 28, 2025 | Brussels, MEDAA
On July 2, 2025, Bela and Scam, in partnership with PILEn, are organising a European meeting at MEDAA, bringing together professionals and public officials.
Mar 2, 2021 | Europe; European Union;
In the first weeks of December 2020, CEATL Authors’ Rights Working Group, coordinated by Cécile Deniard, conducted a flash-survey among its member associations to gather information about the implementation of the Digital Single Market directive […]
Oct 9, 2017 | Poland
As in previous years, EUNIC Warszawa, the European Commission Representation in Poland and the Polish Association of Literary Translators held a celebration in Warsaw on the occasion of International Translation Day. Throughout the day, thirteen classes were given by distinguished and experienced translators in high schools. ¨…*
May 20, 2015 | Hungary
The Association of Hungarian Literary Translators (MEGY) organized its sixth annual weekend getaway at a hotel in the picturesque Pilis hills, as close to Budapest as to escape its bustle. Besides professional literary translators, beginners and students as well as amateur translators took part in the programme.
Between Friday and Sunday, lectures, seminars and debates covered a wide range of translation topics including special issues related to song lyrics, theatre dialogues, children’s and young adult fiction, teaching literary translation, presenting good practices, while workshop activities focused on specific texts. One translator with decades of publishing editor’s experience held a presentation on how to recommend our favourite books to a publisher. Keeping in mind the ergonomic side of translation work, a colleague and trained instructor initiated participants in relaxation and yoga. […]
Feb 16, 2016 | Hungary
The Hungarian Association of Literary Translators is hosting its annual vocational weekend on 20-22 May 2016, in scenic Dobogókő, a popular hilltop tourist resort, 50 kilometers from Budapest. This literary translators’ weekend has been going for seven years, and brings together professionals and amateurs, beginners and veterans, and all who are interested in learning the secrets of the literary translator’s trade. […]
Sep 15, 2013 | Germany
Heinrich Maria Ledig-Rowohlt Foundation announces winners of three translation awards.
May 29, 2015 | Italy, World
BooksinItaly, a portal on Italian publishing, has launched a new initiative: Premi e incentivi alle traduzioni 2015.
This guide book, edited by the Italian Publishers’ Association and the magazine Il Giornale della Libreria, presents a complete overview of grants offered by 29 European (and 11 non-European) institutions for the translation of fiction and non-fiction. […]