

New agreement on common rules on fees and royalties for literary translations in Germany
Tags: GermanyOn 1 April 2014 the German association of literary translators VdÜ and a group of German publishing houses led by Carl Hanser Verlag in Munich, have concluded a joint agreement on remuneration and royalties for literary translations in Germany...
Netherlands Translate!
Tags: NetherlandsTranslation lovers in the Netherlands can enjoy the 7th edition of the annual ‘Nederland vertaalt’ (Netherlands Translate) challenge. Translators both professional and amateur have until 24th January 2017 to take on texts in five languages...
Negotiations on new contract follow successful talks between the Swedish Writers’ Union and the Bonnier Publishing Group
Tags: SwedenIn late November last year the Translators’ section of the Swedish Writers’ Union recommended its members to not sign any new deals with the Bonnier Group. The Swedish Standard Contract was cancelled last summer and in late autumn Bonnier had presented a...
Maps of translation, a Swiss symposium on translation and migration
Tags: SwitzerlandIn considering how translation shapes individual and collective identities, this year’s Swiss Translators’ Symposium takes an excursion into the history of translation in the context of migration. It also considers questions of professional...