Oct 30, 2022 | Suisse
Le 14e Symposium suisse des Traducteurs littéraires se tiendra à la Maison Rousseau et Littérature, à Genève, le 3 décembre 2022 …
Oct 19, 2022 | Danemark, DSM
La Société danoise des Auteurs, dont fait partie l’Association danoise des Traducteurs, a conclu un accord collectif avec l’Association danoise des Éditeurs sur la mise en œuvre du volet transparence de la directive européenne DSM. Cet accord signifie que les éditeurs auront la responsabilité d’être transparents sur tous les aspects économiques des contrats d’auteurs… Ces négociations et leur aboutissement constituent le premier accord commercial collectif dans le secteur danois du livre depuis près de trente ans…
Oct 11, 2022 | Norvège, prix
Les Prix Bastian de la meilleure traduction littéraire sont attribuées à Kirsti Vogt pour sa traduction de Girl, Woman, Other de Bernardine Evaristo et à Hilde Stubhaug pour sa traduction de la trilogie Shadow and Bone, Siege and Storm et Ruin and Rising de Leigh Bardugo.
Sep 30, 2022 |
À l’occasion de la Journée internationale de la Traduction 2022, les membres du CEATL de toute l’Europe ont uni leurs forces pour créer une courte vidéo afin de célébrer les traducteurs littéraires et leur passion pour la langue et la littérature au-delà des frontières. La vidéo s’intitule « Translating the Untranslatable » et célèbre le 100e anniversaire de la publication d’Ulysse de James Joyce …
Sep 26, 2022 |
Le Centre littéraire tchèque organise une conférence en ligne afin de fournir aux traducteurs littéraires tchèques et étrangers des exemples de bonnes pratiques inspirées d’autres pays …
Sep 21, 2022 |
Le Salon international du Livre de Turin annonce la seconde édition de sa conférence « Dall’italiano al mondo ». Cet événement vise à promouvoir et soutenir les traducteurs étrangers donnant voix à la littérature italienne, par la création d’un réseau qui encourage la diffusion des livres italiens à l’étranger …
Août 31, 2022 |
La Bulgarie et la Slovénie ont toutes deux publié des offres de subventions, dont le but est de soutenir les éditeurs internationaux dans la traduction et la publication de leurs littératures nationales.
Juil 11, 2022 | conditions de travail, Enquête
Le Conseil européen des Associations de Traducteurs littéraires (CEATL) a publié un rapport général sur l’état des conditions de travail des traducteurs littéraires en Europe. Le rapport est basé sur une enquête réalisée de mai à juillet 2020. […)
Juil 4, 2022 | Contrepoint, Contrepoint
Depuis ses tout débuts, la revue Contrepoint s’efforce de couvrir autant de langues, de régions et de cultures que possible. Et bien sûr, autant de combinaisons de langues que possible. Ce numéro, partant du principe que les frontières n’existent pas entre les langues, continue de regarder loin, cette fois jusqu’au Japon. […]
Juin 26, 2022 | contrats, Enquête
En 2021-2022, le CEATL a conduit auprès de ses membres une enquête sur la situation juridique des traducteurs littéraires (cadre juridique, périmètre et durée des cessions, respect du droit moral du traducteur, rémunération, transparence) dans 27 pays européens, comptant quelque 10 000 traducteurs littéraires.
Juin 7, 2022 | Irlande
Agence nationale pour la promotion de la littérature irlandaise à l’étranger, Literature Ireland offre une belle opportunité aux traducteurs vers l’espagnol, le bulgare, le polonais ou le français et qui souhaitent en connaître davantage sur la traduction littéraire d’œuvres irlandaises. […]
Avr 30, 2022 | Islande, Norvège, République Tchèque
Les « Traducteurs tchèques du Nord » (Czech Translators of the North), organisation professionnelle regroupant des traducteurs littéraires de langues nordiques vers le tchèque, organise fin avril la conférence internationale Northern Wind of Change: Improving the Working Conditions of Literary Translators. […]