Juil 4, 2022 | Contrepoint, Contrepoint
Depuis ses tout débuts, la revue Contrepoint s’efforce de couvrir autant de langues, de régions et de cultures que possible. Et bien sûr, autant de combinaisons de langues que possible. Ce numéro, partant du principe que les frontières n’existent pas entre les langues, continue de regarder loin, cette fois jusqu’au Japon. […]
Juin 26, 2022 | contrats, Enquête
En 2021-2022, le CEATL a conduit auprès de ses membres une enquête sur la situation juridique des traducteurs littéraires (cadre juridique, périmètre et durée des cessions, respect du droit moral du traducteur, rémunération, transparence) dans 27 pays européens, comptant quelque 10 000 traducteurs littéraires.
Juin 7, 2022 | Irlande
Agence nationale pour la promotion de la littérature irlandaise à l’étranger, Literature Ireland offre une belle opportunité aux traducteurs vers l’espagnol, le bulgare, le polonais ou le français et qui souhaitent en connaître davantage sur la traduction littéraire d’œuvres irlandaises. […]
Avr 30, 2022 | Islande, Norvège, République Tchèque
Les « Traducteurs tchèques du Nord » (Czech Translators of the North), organisation professionnelle regroupant des traducteurs littéraires de langues nordiques vers le tchèque, organise fin avril la conférence internationale Northern Wind of Change: Improving the Working Conditions of Literary Translators. […]
Avr 11, 2022 | Europe; European Union;
Après 18 mois et d’innombrables réunions en ligne, la Commission européenne vient de publier Translators on the Cover – Multilingualism and Translation, un rapport qui vise à indiquer les moyens d’étendre la diffusion de la traduction littéraire […]
Avr 7, 2022 | Biélorussie, Pologne, Ukraine
Dans le cadre d’un partenariat entre trois villes d’accueil polonaises (Cracovie, Gdańsk et Varsovie) et deux associations littéraires polonaises (l’Association de l’Union littéraire et l’Association des Traducteurs littéraires) […]
Mar 14, 2022 | Bulgarie
La Maison de la littérature et de la traduction de Sofia rouvre son programme de résidence internationale pour 2022.
Le programme sollicite les candidatures d’écrivains et de traducteurs […]
Mar 14, 2022 | Albanie, Bosnie-Herzégovine, Kosovo, Monténégro, Serbie
Pour la seconde année, le regroupement de résidences de traduction Translation in Motion lance un appel à candidatures aux traducteurs littéraires travaillant depuis ou vers les langues des pays des Balkans occidentaux […]
Mar 14, 2022 | Suède
Les traducteurs littéraires suédois sont confrontés à des contrats qui diffèrent selon les éditeurs. Leur syndicat négocie pour obtenir des conditions équitables via de nouveaux modèles de contrat. […]
Fév 14, 2022 | Bonnes pratiques
Nous sommes fiers de vous présenter Companion for Literary Translators’ Associations (https://companion.ceatl.eu/), une plateforme en ligne destinée aux communautés de traducteurs à la recherche de conseils, d’encouragements […]
Fév 7, 2022 | Suède
Depuis que la Directive européenne 2019/790 sur le droit d’auteur et les droits voisins dans le marché unique numérique (EU Directive 2019/790 on copyright and related rights in the Digital Single Market) a été approuvée et envoyée à chaque pays de l’UE pour transposition […]
Fév 7, 2022 | Allemagne
Le 14 janvier 2022, le Deutscher Übersetzerfonds (« Fonds allemand des traducteurs ») a fêté le lancement du site internet Babelwerk (« l’usine Babel »), une nouvelle plateforme numérique présentant toutes sortes d’informations et de débats actuels sur la traduction littéraire. […]