The European Council of Literary Translators’ Associations (CEATL), the European Federation of Journalists (EFJ) and the European Writers Council (EWC) call on the governments of Europe and the international community to demonstrate firm support for the democracy movement in Belarus […]
Over the past 12 months, an unprecedented wave of searches and detentions has been targeting independent cultural and human rights organizations in Belarus. On 14 July the Directorate ‘Combating Organized Crime and Corruption’ of the Belarusian Ministry of the Interior conducted a nationwide ‘radical cleansing’ operation […]
“Dall’italiano al mondo” intends to become the annual meeting of all translators of Italian literature and aims at creating a network to support the spread of Italian books abroad. […]
CEATL is appalled by the fine imposed on the book shop Líra könyv for selling the book Micsoda család! (What a Family!) written by Lawrence Schimel […]
Visibility for all translators of all genres, and most particularly literary translators, is often a matter of passionate debate, never more so than the present time. […]
Ika Kaminka has been awarded the 2021 Skjønnlitterære Oversetterfonds prize for her complete work as a translator from Japanese and English. The Prize was awarded at the Norwegian Festival of Literature on Thursday 27 May 2021 […]
Creative residencies for writers and translators are a long and noble tradition in Europe and across the world. The concept has remained unchanged over centuries […]
This innovative system will allow exchanges between pairs of translators from and to Catalan with the aim of working towards a qualitative improvement in translations from Catalan to other languages. […]
Literature Ireland is pleased to announce its inaugural series of summer translation workshops. The workshops will be run remotely over Zoom in the week of 28 June–2 July 2021 […]
STING (Swansea Translation and Interpreting Group) hosted two successful international workshops on Computer-Assisted Literary Translation in 2019 and is now organising its first full-scale conference on the topic. Postponed from 2020, this will be an online event run over Zoom. […]
The Translation in Motion consortium of translation residencies invites applications by literary translators working from or into the languages of the countries of the Western Balkans (Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Montenegro, North Macedonia, Serbia). […]